Dizziunariu Traina

Nuovo vocabolario siciliano-italiano (1868)

Òriu.

  • s. m. Biada nota: orzo. Hordeum vulgare L.
  • – frusteri: orzo distico. Hordeum dysticon L.
  • – frumentu: orzo celeste. Hordeum vulgare nudum L.
  • fig. Bastonate: zombatura. E i Toscani minacciando alcuno dicono anche: aspetta, aspetta che ora ti do l'orzo io.
  • livari l'oriu, dicesi del levar il vitto o altro per gastigo: levar l'orzo o la biada.
  • scippari, abbuscari o aviri l'oriu, aver bastonate: toccarne.
  • chi cci manca oriu o pagghia?, detto risentito per indicar uno immeritatamente agiato.
  • Prov. di lu malu pagaturi o oriu o pagghia, bisogna contentarsi di quel che dà, per non perder tutto: dal mal pagatore o aceto o vin cercone.
  • lu troppu oriu sporta, gli agi o le morbidezze fanno degenerar in vizî.
  • livarisi coccia d'oriu, esservi piccola differenza: dàrsela, scattarci poco.
  • oriu strasiccu e lavuri bruciareddu: orzo molto secco e frumento a spiga, se no non si dee mietere.
  • l'oriu raru vi renni cu la spica, deve esser seminato rado: il grano rado non fa vergogna all'aja, dice il Toscano.

Sta paggina utilizza materiali di Wikisource Talianu, ca veni pubblicatu sutta la licenza CC BY-SA 4.0.