Dizziunariu Traina

Nuovo vocabolario siciliano-italiano (1868)

Chiovu.

  • s. m. Pezzetto di ferro da conficcare: chiodo, chiovo.
  • aviri un chiovu 'n testa, dolore che trafigge il capo: chiodo, fitta, spranghetta.
  • Prov. chiantari li chiova da unu, accusarlo esagerando: tagliar la legna addosso a uno.
  • nun vaja scausu cu simina chiova, chi fa male si guardi: chi semina spine non vada scalzo.
  • chiovu cu la testa: chiodo col cappello.
  • un chiovu caccia fora n'autru chiovu, una passione, un vizio, una sventura caccia l'altra: chiodo leva chiodo.
  • quantu è lu chiovu è lu pirtusu, ogni cosa adattata; significa anche che alla fin fine siam tutti tanto grandi quanto la fossa.
  • scippari chiova cu li denti, far sovrumani sforzi.
  • chiovu di l'arvulu, barba maestra della pianta: fittone, fittagnola.
  • pizzuddu di chiovu, persona trista o maliziosa: cecino, farinello.
  • chiovu arribbuccatu, uomo tristo: guidone, gancio.
  • chiovu di lu mecciu, fungo formato dalla lucignola: moccolaja, fungo. Onde fari chiovu: far fungo.
  • lu cchiù tintu chiovu di la carrozza sempri si senti, chi ha più difetti, più grida: la peggiore ruota è quella che cigola.
  • fari dui chiova nta 'na cauda, far due cose a un tratto; batter o far due chiodi a un caldo.
  • Per chiò V.
  • cuntarisi li chiova, soffrir dolore.
  • chiovu a martidduzzu: chiodo che invece di capocchia ha una ripiegatura: arpione.

Chiovu.

  • s. m. Sorta di ballo antico, popolare.
  • – di 'ntacciari, di 'ntavulari ecc., varie sorta di chiodi di varie lunghezze, secondo gli usi a cui servono.
  • appizzari lu chiovu a 'na banna, fermarcisi.
  • Prov. ognunu havi lu so chiovu, cu' l'havi vecchiu e cu' l'havi novu: ognuno ha la sua croce.

Sta paggina utilizza materiali di Wikisource Talianu, ca veni pubblicatu sutta la licenza CC BY-SA 4.0.