Dizziunariu Traina

Nuovo vocabolario siciliano-italiano (1868)

Tàciri e Tacìri.

  • v. intr. Non parlare (A. V. ital. tacire. Guittone).
  • S'usa anco intr. pron. tacersi.
  • Prov. cu' taci accunsenti: chi tace acconsente.
  • vidi e taci si beni aviri voi o si vo' campari 'm paci: udente e non dicente non è mancante, o siedi e taci e averai pace. E altro prov. similmente dice: assai sapi cui taciri sapi, infatti la cosa più naturale dello sciocco è voler sempre parlare a proposito od a sproposito: assai sa chi non sa, se tacer sa. E parimenti altro, cu' taciri nun po nun sa parrari: chi non sa tacere non sa parlare.
  • lu taciri è prudenza, ma non sempre.
  • lu taciri è risposta, per chi l'intende.
  • si taci pirchì nun si sapi chi diri, dunque non è sempre buon segno il tacere. Infatti altro prov. dice: si divi taciri a tempi e a locu.
  • è megghiu taciri ca malu parrari: parla poco e ascolta assai e giammai non fallirai.
  • lu taciri è virtù ma nun è di tutti, poichè pochi son virtuosi. P. pass. taciutu: taciuto.

Tàciri e Tacìri. s. m. Silenzio: tacere.

Sta paggina utilizza materiali di Wikisource Talianu, ca veni pubblicatu sutta la licenza CC BY-SA 4.0.