Dizziunariu Traina

Nuovo vocabolario siciliano-italiano (1868)

Vinu.

  • s. m. Noto liquore tratto dall'uva: vino.
  • Il vizio del bere vino.
  • Per sim. quel liquore tratto dalle mele, dalle melagrane ecc.: vino.
  • a vinu, posto avv., ubbriaco.
  • – di famigghia, leggiero e di poco prezzo: vin da famiglia.
  • – di pastu, da bersi durante il pasto: vino da pasteggiare.
  • – asciuttu: vino asciutto.
  • – novu, vino nuovo.
  • – vecchiu: vino vecchio.
  • – niuru, biancu ecc.: vino nero, bianco ecc.
  • ardenti: vino piccante, frizzante.
  • – pastusu: vino pastoso.
  • – carricu: vino denso, o se è del solo colore: vino carico.
  • – leggiu: vino leggiero.
  • – quariatu, quello che comincia ad avere la muffa: vino fiorito.
  • – guastatu: vino cercone, vino guasto.
  • – sinceru: vino sincero ecc. ecc.
  • aviri lu vinu bonu o tintu, vale esser buono o cattivo nella ebbrezza.
  • vinu cottu, mosto cotto che serve per condimento o altro: sapa.
  • Prov. lu vinu nun appi mai frenu, quand'uno è ubbriaco non sa ciò che fa.
  • lu bonu vinu dura sinu a la fezza, non si guasta.
  • lu vinu sia bonu e lu ciascu sia di crita, purchè sia buona la sostanza.
  • l'acqua mali faciri, lu vinu cunfurtibbuli: è bruttissimo peccato bere il vino innacquato.
  • pocu vinu, vivi primu, quando vi è roba poca, serviti prima, se non arrivi ad averne.
  • lu vinu e la donna fannu apostatari lu sapienti: donna e vino fanno ubbriacar il grande e il piccolino.
  • vinu amaru tenilu caru: vino amaro tienlo caro.
  • vinu biancu 'nforza lu ciascu: vino bianco rinforza il fiasco.
  • lu vinu è lu latti di li vecchi: il vino è la poppa de' vecchi.
  • l'omu di vinu campa mischinu o nun vali un quattrlnu, l'ubbriacone val poco.
  • cui di vinu è amicu di sè stissu è nemicu, è chiaro.
  • nun ti mettiri in camminu, si la tua vucca nun sapi lu vinu, dice il bevitore: non ti metter in cammino se la bocca non sa di vino.

Sta paggina utilizza materiali di Wikisource Talianu, ca veni pubblicatu sutta la licenza CC BY-SA 4.0.