Nuovo vocabolario siciliano-italiano (1868)
Chiovu.
- s. m. Pezzetto di ferro da conficcare: chiodo, chiovo.
- aviri un chiovu 'n testa, dolore che trafigge il capo: chiodo, fitta, spranghetta.
- Prov. chiantari li chiova da unu, accusarlo esagerando: tagliar la legna addosso a uno.
- nun vaja scausu cu simina chiova, chi fa male si guardi: chi semina spine non vada scalzo.
- chiovu cu la testa: chiodo col cappello.
- un chiovu caccia fora n'autru chiovu, una passione, un vizio, una sventura caccia l'altra: chiodo leva chiodo.
- quantu è lu chiovu è lu pirtusu, ogni cosa adattata; significa anche che alla fin fine siam tutti tanto grandi quanto la fossa.
- scippari chiova cu li denti, far sovrumani sforzi.
- chiovu di l'arvulu, barba maestra della pianta: fittone, fittagnola.
- pizzuddu di chiovu, persona trista o maliziosa: cecino, farinello.
- chiovu arribbuccatu, uomo tristo: guidone, gancio.
- chiovu di lu mecciu, fungo formato dalla lucignola: moccolaja, fungo. Onde fari chiovu: far fungo.
- lu cchiù tintu chiovu di la carrozza sempri si senti, chi ha più difetti, più grida: la peggiore ruota è quella che cigola.
- fari dui chiova nta 'na cauda, far due cose a un tratto; batter o far due chiodi a un caldo.
- Per chiò V.
- cuntarisi li chiova, soffrir dolore.
- chiovu a martidduzzu: chiodo che invece di capocchia ha una ripiegatura: arpione.
Chiovu.
- s. m. Sorta di ballo antico, popolare.
- – di 'ntacciari, di 'ntavulari ecc., varie sorta di chiodi di varie lunghezze, secondo gli usi a cui servono.
- appizzari lu chiovu a 'na banna, fermarcisi.
- Prov. ognunu havi lu so chiovu, cu' l'havi vecchiu e cu' l'havi novu: ognuno ha la sua croce.
Sta paggina utilizza materiali di
Wikisource Talianu,
ca veni pubblicatu sutta la licenza
CC BY-SA 4.0.