Dizziunariu Traina

Nuovo vocabolario siciliano-italiano (1868)

Zita.

  • s. f. Promessa sposa: fidanzata.
  • La donna amata, senza che sia ancora promessa: dama.
  • Prov. la zita majulina nun si godi la curtina, ed altro che dice la zita agustina si la tira la lavina, pregiudizio di alcuni che credono, che coloro i quali sposan in maggio o in agosto debban avere mala ventura.
  • chista è la zita, modo di esprimersi per dire, questo è tutto, questo è quanto: questa è la bella.
  • si fai, si dici ecc., tu si la zita, o lu zitu, modo di presagire il peggio possibile a persona che ricusi checchessia.
  • di jornu 'n jornu si nguaggia la zita, dicesi quando una cosa si procrastini, rimandandosi sempre da oggi a domani.
  • cu va a la zita senza invitatu, si pigghia lu vancu e s'assetta 'n terra, chi va senza essere invitato in un luogo vi è accolto male.
  • zita vasata nun perdi vintura: donna baciata non perde ventura.
  • prigavamu la zita chi ballassi, e ora la prigamu chi stancassi, quando altri non vuole smettere più di far checchessia: dar un soldo al cieco che canti, e dargliene poi due perchè si cheti (In italiano rimase il solo diminutivo zitella per fanciulla, ma l'origine è la stessa).

Sta paggina utilizza materiali di Wikisource Talianu, ca veni pubblicatu sutta la licenza CC BY-SA 4.0.